|display list of options and exit.|
instruct the program that it is in EUC mode, and refrain from
the 3-byte kanji of the JIS X 0212 set, which starts with a hex 8F, as
disable the verb de-inflection function.
disable the use of reverse-video in the display of matches.
specify the path and name of a control file to be used instead of the
default ".xjdicrc" file.
specify a dictionary file to use (up to 9 may be specified.)
specify a kanji data file to use.
Specify the output coding for Japanese text (j=JIS, e=EUC, s=Shift-JIS)
instruct the client/server version to use UDP port nnnnn, instead of
the default port (47512).
instruct the client that the server is to be found at the
specified network address.
the name of the file to use as the clipboard.
prevent the server from establishing itself as a daemon.
XJDIC operates by entering text strings of English or Japanese, upon which the matching dictionary entries are displayed. As well, a range of single-character control commands are available to modify the program operation.
The commands are:
display a summary of the keyboard commands
display the GNU GPL document.
engage the romaji to katakana conversion feature for the subsequent input.
engage the romaji to hiragana conversion feature for the subsequent input.
toggle kana-input mode.
toggle the display jukugo with a kanji in a non-initial position mode.
go into kanji dictionary mode (see below.)
toggle unedited output mode.
switch the active dictionary to the next in the list.
switch the active dictionary to the previous one in the list.
select an active dictionary by number.
specify a list of dictionary numbers to use in global-search mode.
toggle global search mode.
display buffer-usage statistics (only for the stand-alone version with paged I/O)
toggle exact-match mode.
toggle reverse-video display of matched strings mode.
toggle selection of priority keys in the dictionary.
initiate search of the extension file (none available yet!).
clear the current one-off filter (if any) and prompt for another.
set/clear general filters (as specified in the control file.)
enter clipboard mode (all search keys will now be taken from the clipboard file.)
toggle verb-deinflection mode
toggle long kanji display mode.
Kanji Search Mode is entered using the ' command. In this mode, keys are entered which match against fields in the Kanji database.
The keys are:
(use the @ or # prefixes to key hiragana or katakana.)
a hex JIS code for a kanji
a hex JIS code for a kanji from the JIS X 212-1990 supplementary kanji.
a numeric kuten code for a kanji.
a numeric kuten code for a kanji from the JIS X 212-1990 supplementary kanji.
a hex Shift-JIS code for a kanji.
followed by one of the KANJIDIC codes, such as Snn, Bnn, Vnnnn, etc.
followed by the English "sense" or "meaning" of the kanji.
to initiate a display of the radicals and their numbers.
to enter the multi-radical selection mode.
This is a sub-mode with the kanji selection mode. Radical elements are entered, and the kanji which match that combination of elements are either displayed, or their number reported.
The commands in the mode are:
display the table of radical elements
add this element to the table.
remove the nth element from the table.
restrict the selection to kanji with n strokes
restrict the selection to kanji with <= n strokes
restrict the selection to kanji with >= n strokes
remove the kanji stroke restriction.
clear the elements in the table
force the display of currently matching kanji
display the elements of the specified kanji
exit this mode.
Configuration of the XJDIC system is accomplished via the use of the .xjdicrc(1) file, or the file specified in the -c option.
The control-file contains a number of directives which establish the working dictionaries and files, and also set some of the operating modes.
The control file directives are:
set up filter details (see the FILTERS section in the xjdic23.inf file.)
omode e/j/s [SA,CL]
set the screen output codes to EUC, JIS or Shift-JIS
set the initial default input mode to hiragana
dicdir path_name [SA,SV,CL]
set the location of the dictionary and data files. The program will try this directory first, followed by the local operating directory. Affects all files except the clipboard and the control file itself. Note that this line should occur *before* any dicfile, etc. lines.
dicfile path_name [SA,SV]
dictionary name (default: edict)
kdicfile path_name [SA,SV]
kanji dictionary name (default: kanjidic)
romfile path_name [SA,CL]
romaji conversion file (default: romkana.cnv)
verbfile path_name [SA,CL]
conjugation file (default: vconj)
radfile path_name [SA,CL]
radical/bushu no. file (default: radicals.tm)
radkfile path_name [SA,CL]
radical/kanji file for the multi-radical search (default: radkfile)
jverb on|off [SA,CL]
enable or disable the verb de-inflection function
kdnoshow ABCDE... [SA,CL]
declaration of the KANJIDIC fields to be suppressed from the display. For example, "kdnoshow YMQ" will prevent the display of the Pin-Yin information and the Four-Corner and Morohashi indices.
exlist and from but .... ....
declaration of common words of 3 or more letters to be excluded from the XJDXGEN generation of an .xjdx file. There can be more than one "exlist" line in the file.
specify the name of a clipboard file to use.
specify the name of GNU Public Licence file (default is "gnu_licence".)
rvdisplay on | off [SA,CL]
specify the initial setting of the reverse video display of matches. (Default is ON)
Note that some of these are also command-line options. If both are used, the control-file request takes precedence.
Apart from the .xjdicrc control file, XJDIC requires five other files:
the list of bushu numbers and descriptive kanji
the list of romaji to kana mappings used in the input conversion routines.
the verb/adjective inflections used to identify the dictionary forms of words prior to lookup.
the file of radicals used in the multi-radical kanji search function, and the kanji matching each radical.
file of kanji and their stroke-counts, extracted from the kanjidic file.
The file .xjdicrc(1) defines the locations of the files above. The programs all seek this file in the current working directory, the HOME directory, or in the directory specified by the XJDIC environment variable.
As well as having its own romaji conversion facility, XJDIC can receive Japanese input from IM systems such as kinput2.
Any spotted should be sent to the author.
Jim Breen <firstname.lastname@example.org>. This man page initially created by William F. Maton <email@example.com> with material taken from xjdic23.inf, and extended by Jim.
Many, many people have assisted with xjdic since it first appeared as 1.0 in 1992. They are mentioned in the xjdic23.if file.
|UNIX||XJDIC (1)||September 1998|